Bookmark This Site
 
 
 

 

 

 
 
 
 
 

 

MORE SPANISH LEGAL TERMS 2

 

Accessory

Cómplice

Accessory before the fact

Cómplice instigador

Accuse

Acusar

Acquit

Absolver

Addict

Adicto

Adjourn

Levantar la sesión

Adjudicate

Adjudicar

Admonishment

Advertencia

Advance payment

Pago adelantado

Affiant

Declarante

Affidavit

Declaración jurada

Aforethought

Premeditado

Aggravated assault

Asalto agravado

Aggravated manslaughter

Homicidio impremeditado agravante

Aggravated sexual assault

Agresión sexual agravante

Ahead of time

De antemano

Alias

Nombre supuesto, sobrenombre, apodo

Alibi

Coartada

Alien

Extranjero

Alimony/support

Pensión alimenticia

Allegation

Alegación, alegato

Allege

Alegar

Amendment

Enmienda

Annuitant

Pensionista

Appearance

Comparecencia

Appellant

Apelante

Application for public defenderr

Solicitud para el defensor público

Arbitration

Arbitraje

Area code

Código de área

Area code

Zona telefónica

Arraignment

Instrucción de cargos

Arraignment

Lectura de cargos

Arrange

Tramitar

Arrangement, detail

Tramite

Arrears

Deudas atrasadas

Arrest warrant

Orden de arresto

Ask a question

Hacer una pregunta

Assets

Bienes

ATM

Cajero automático

Attorney fees

Honorarios del abogado

Attorney general

Procurador general

Average

Promedio

Babysitter

Niñera

Bad check

Cheque sin fondos

Badge

Insignia

Bail

Fianza

Bail forfeiture

Pérdida de fianza

Bail out

Salir bajo fianza

Bank account

Cuenta bancaria

Bar association

Colegio de abogados

Battery

Agresión física

Be on strike

Estar en huelga

Beeper

El buscapersonas

Bench

Estrado

Bench trial

Juicio sin jurado

Benefit payments

Pagos de beneficios

Beyond a reasonable doubt

Más allá de una duda razonable

Bill of sale

Comprobante de venta

Billing statement

Factura

Bind over

Poner bajo fianza

 Birth certificate

Certificado de nacimiento

Blackmail

Chantaje

Blame

Culpa

Blank lines

Renglones en blanco

Board of directors

Mesa de directores

Bodily injuries

Lesiones corporales

Boisterous conduct

Conducta escandalosa

Bona fide

Auténtico

Bond

Bono/caución

Boss

Patrón, jefe, empleador

Brawl

Pelea

Breaking and entering

Escalamiento

Bribe

Soborno

Bring suite

Demandar

Brochure

Folleto

Bruise

Magulladura, contusión

Bruise

Moretón

Budget

Presupuesto

Burden of proof

Peso de la prueba

Burglarize

Escalar para robar

Burglary

Robo con allanamiento de morada

Bury

Sepultar, enterrar

Business

Negocio, empresa

Car title

Título de automóvil

Case dismissed

Causa desechada

Case law

Jurisprudencia

Certify

Hacer constar

Chambers

Cámara

Cheat

Estafar

Check stub

Talón de cheque

Check-in, sign in

Preséntese aquí

Chief Justice of the Supreme Court

Juez Presidente de la Corte Suprema

Child in need of services

Menor en necesidad de servicios

Child support

Manutención de menores

Circumstantial evidence

Prueba circunstancial

Citizen

Ciudadano

Citizenship

Ciudadanía

Civil defendant

Demandado

Civil plaintiff

Demandante

Civil status

Estado civil

Claimant

Demandante, reclamante

Clerk

Secretario

Clerk’s office

Oficina del Secretario

Closure

Clausura

Common-law marriage

Matrimonio consensual

Comply

Conformarse

Comply with

Cumplir con

Concurrent

Concurrente

Conflict of interest

Conflicto de interés

Contempt

Afrenta a la corte

Contest

Disputar

Contraband

Contrabando

Contradict

Contradecir

Controlled dangerous substance

Sustancia peligros regulada

Convict

Condenar

Cooperate

Colaborar

Coroner

Médico forense

Counsel

Asesorar

Counsel

Aconsejar

Counseling

Asesoramiento

Counseling services

Servicios de consejo

counselor

Consejero

Counterclaim

Contrademanda

Counterfeit

Falsificado

Court

Juzgado, corte, tribunal

Court case

Causa penal

Court case

Acción judicial

Court clerk

Secretario del tribunal

Court reporter

Taquígrafo del tribunal

Courthouse

Palacio de justicia

Courtroom

Sala del tribunal

Crash

Chocar

Creditors

Acreedores

Crime

Crimen

Criminal charges

Cargos penales

Criminal division

División criminal

Criminal record

Antecedentes penales

Criminal records

Autos penales

Current year

Año actual

Currently insured

Actualmente asegurado

Custodial care

Cuidado custodial

Daily wage earner

Jornalero

Damages

Daños y perjuicios

De novo

De nuevo

Deadly weapon

Arma mortífera

Death penalty

Pena de muerte

Deceased

Difunto, fallecido, muerto

Deceive

Engañar

Decree

Decreto

Deed

Título de propiedad

Default

Incumplimiento

Defendant

Acusado

Delinquency

Delincuencia

Delinquent child

menor delincuente

Demeanor

Comportamiento

Department of corrections

Departamento de correcciones

Deportation

Deportación

Detention

Detención

Detention hearing

Audiencia de detención

Disallow

Denegar

Discount

Descuento

Dismiss

Desechar

Dismissal of someone

Despido

Disorderly conduct

Desorden público

Disorderly conduct

Conducta desordenada

Division of youth and family services

División de servicios de menores y familias

Divorce

Divorcio

Divorce

Divorciar

Docket number

Número de expediente

Doctor’s office

Consultorio médico

Domestic violence

Violencia doméstica

Domicile

Domicilio

Down payment

Pago inicial

Driver’s license

Licencia de manejar

Drug addict

Drogadicto

Due date

Fecha de vencimiento

Duly sworn

Debidamente juramentado

Earnings

Ganancias

Eligible

Elegible

Emancipation

Emancipación

Emergency exit

Salida de emergencia

Emergency help

Socorro

Emergency room

Sala de emergencia, de urgencias

Enroll

Inscribirse

Enrollment period

Período de inscripción

Enter into force

Entrar en vigor

Entitled to, have a right to

Tener derecho a

Escape

Fuga

Estate

Bienes hereditarios

Evict

Desalojar

Evidence

Prueba, evidencia

Exit

Salida

Expunge

Borrar, limpiar

Eye witness

Testigo ocular

Factual basis

Base fundado en hechos

False statement

Declaración falsa

Family law

Ley familiar

Felony

Delito mayor, grave

File

Entablar, presentar

Financial statement

Declaración financiera

Fine

Multa

Fire department

Servicio de bomberos

Fire someone

Despedir a

Fixed rate

Tasa fijo

Foreman

Capataz

Free speech

Libertad de palabra

Frisk

Revisar los bolsillos

Fully insured

Totalmente asegurado

Funeral home

Funeraria

Gag

Amordazar

Given name

Nombre de pila

Grand larceny

Hurto mayor

Green card

Tarjeta verde

Guard

Vigilar

Guardian

Tutor

Habitual offender

Delincuente habitual

Halfway house

Casa de rehabilitación

Handcuff

Esposar

Handicapped

Incapacitado

Harrassment

Acoso

Head of household

Jefe de familia

Health insurance

Seguro de salud

Hearing

Audiencia

Help, assistance

Ayuda

Hit, beat

Pegar, golpear

Hostage

Rehén, secuestrado

House arrest

Arresto domiciliario

In a plaster cast

Enyesado

In his best interests

Le conviene

In self defense

En defensa propia

Income

Ingresos, renta

Income

Ingresos

Indictment

Acusación formal

Indigent

Indigente

Infraction

Infracción

Infraction

Infracción

Initial hearing

Primera audiencia

Inquest, survey

Encuesta

Insanity

Locura

Insurance

Seguro, aseguranza

Intake meeting

Entrevista, cita

Intercourse

Coito

Intern

Practicante

Interpreter

Intérprete

Interrogate

Interrogar

Interrogation

Interrogatorio

Is sworn

Estar juramentado

Jail

Cárcel, reclusorio

Jail term

Período de encarcelamiento

Judge

El juez, la juez, la jueza, la señora juez

Judgement of conviction

Fallo de condena

Judgement, ruling, sentence

Juicio, fallo, sentencia

Jury

Jurado

Jury member

Miembro del jurado

Jury room

Sala del jurado

Kill

Matar

Knowingly

A sabiendas

Ladies

Damas

landlords

Propietarios

Last name

Apellido

Late, delinquent

Atrasado

Law

Ley

Law office

Bufete jurídico

Lengthy litigation

Litigio prolongado

Lethal weapon

Arma de fuego, arma fusil

Level of care

Nivel de cuidado

Levy

Imponer

Litigant

Litigante

Litigio

Litigation

Living quarter

Vivienda

Loan

Préstamo

Loan officer

Prestamista

Lock up

Cerrar con llave

Low income

De bajos ingresos

Magistrate

Magistrado

Maiden name

Apellido de soltera

Make a decision

Tomar una decisión

Malice

Malicia

Malicious

Malicioso

Malicious mischief

Travesura maliciosa

Marital property

Propiedad matrimonial

Marital status

Estado civil, matrimonial

Maternal last name

Apellido maternal

Medical expenses

Gastos médicos

Medical malpractice

Negligencia profesional de un médico

Mental health

Salud mental

Mentally incompetent

Incompetencia mental

Military service

Servicio militar

Misdemeanor

Delito menor

Mistrial

Juicio nulo

Money order

Giro postal

Monthly benefit

Beneficio mensual

Monthly payments

Plazos

Moral turpitude

Torpeza moral

Moratorium

Moratorio

Mortgage

Hipoteca

Motion

Petición

Move, relocate

Mudarse

Mug

Asaltar

Murder

Asesinato

Murderer

Asesino

Mute

Mudo

Name, appoint

Nombrar, asignar

Neglect

Negligencia

No smoking

Se prohibe fumar

Norms

Condiciones, normas

Notice

Aviso

Notice of hearing

Aviso de una audiencia

Null and void

Nulo y sin valor

Object

Oponer

Offender

Delincuente

Offense

Delito

Outstanding debts

Déudas por pagar

Overrule

Denegar

Parole

Libertad condicional vigilada

Party

Parte

Paternal last name

Apellido paternal

Paternity

Paternidad

Payment plan

Plan de pagos

Penalties

Sanciones, penas, castigos

Pending

Pendiente

Percentage

Porcentaje

Perjury

Perjurio, testimonio falso

Petit jury

Jurado de juicio

Picketer

Piquetero

Pickpocket

Carterista

Plea bargain

Acuerdo de reducción de sentencia

Plead guilty

Declararse culpable

Plead innocence

Declararse inocente

Postpone

Aplazar

Power of attorney

Poder especial

Pregnancy

Embarazo

Pregnant

Embarazada, encinta

Prejudice

Prejuicio

Presumption

Presunción

Pre-trial intervention

Intervención antes del juicio

Pretrial release

Liberación antes del juicio

Print

Escriba con letras de molde

Prisoner

Presidiario, reo

Probable cause

Motivo fundado

Probation

Libertad condicional probatoria

Proof of service

Prueba de la notificación judicial

Prosecutor

Fiscal

Prosecutor’s office

Fiscalía

Provide services

Suministrar servicios

Psychiatrist

Psiquiatra

Public record

Registro civil

Pursuant to

Conforme a

Pursuant to

De acuerdo con, conforme a

Question of fact

Cuestión de hecho

Rape

Violación

Rape

Violar

Rate

Tasa

Receipt

Comprobante/recibo

Receipt

Recibo

Reckless driving

Manejo peligroso

Record

Acta

Recover

Recobrar

Recuperate

Recuperar

red handed

Con las manos en la masa

Referral

Referencia

Refuge, shelter

Refugio, albergue

Reimburse

Reembolso

Release

Descargo

Remarks

Comentarios

Rent

Alquilar

Renters

Inquilinos

Report

Informe

Requisite, requirements

Requisitos

Residency card

Tarjeta de residencia

Residency card

Tarjeta de residencia

Resources

Recursos

Responsible party

Parte responsable

Restraining order

Orden de restricción

Retaliate

Represalia

Retaliate

Tomar represalias

Retire

Jubilarse, retirarse

Retroactive

Retroactivo

Rights

Derechos

Rule

Regla

Salary, wages

Sueldo, salario

Savings account

Cuenta de ahorros

Scar, tattoo

Cicatriz, tatuaje

Schedule

Horario

Search and seizure

Allanamiento y embargo

Seize

Confiscar

Sentence

Sentencia/condena

Set

Fijar

Settle

Resolver

Settlement

Convenio

Sexual assault

Agresión sexual

Sheriff

Alguacil

Shift

Turno

Shoot, shot

Disparar, disparo

Shoplifting

Ratería

Short term

A corto plazo

SIDA

AIDS

Side effects

Efectos colaterales

Smuggler

Contrabandista

Social security

Seguro social

Source

Fuente

Speedy trial

Proceso legal sin demora

Sponsor

Patrocinar

Sponsor

Patrocinador

Spouse

Cónyuge, esposo/a

Squeel on

Delatar

State agency

Agencia estatal

Statute

Estatuto

Statutory

Estatutario

Stay

Suspensión

Stock market

Bolsa de Valores

Stocks

Acciones

Striker

Huelguista

Strip a car

Desmantelar un carro

Subpoena

Cita/citatorio

Subsidy

Subsidio

Supervised visitation

Visita supervisada

Support

Mantener

Surety bond

Fianza garantizada/fianza con aseguranza

Surveillance

Vigilancia

Suspect

Sospechar

Suspect

Sospechoso

Swear

Prestar juramento

Swear

Jurar

Swindler

Estafador

Syndrome

Síndrome

Tamper with

Entremeterse

Taxes

Impuestos

Taxes

Impuestos

Tenure

Permanencia

Terminate

Poner fin a

Testify

Testificar/dar testimonio

Testify

Atestiguar

The statutes provide

Los estatutos estipular

Thief

Ladrón

Threat

Amenaza

To blame

Culpar

To Sentence

Sentenciar

To whom it may concern

A quien corresponda

Track

Huella

Transfer

Transferir

Translator

Traductor

Trial

Juicio

Trust

Fideicomiso

Trustee

Fiduciario

Uncollectable

Incobrable

Under my hand and seal

Firmado y sellado por mí

Under oath

Bajo juramento

Under penalty of

So pena de, bajo pena de

Undersigned

Suscrito

Union

Sindicato

Vaccinations

Vacunas

Vagrant

Vagabundo

Venue

Jurisdicción

Verbatim

Al pie de la letra

Verdict, decision, ruling

Fallo

Violate

Infringir

Visiting schedule, times

Horario de visita

Voluntary manslaughter

Homicidio voluntario

Vote

Voto

Voter

Votante

Waive

Renunciar

Warning

Advertencia

Whereabouts

Paradero

Widow

Viuda

Will

Testamento

Without prejudice

Sin perjuicio

Witness

Testigo

Work history

Antecedentes de trabajo

 

 

© 2005-2006 Endris-Rice Enterprises, LLC.  All Rights Reserved